26.2.11

Music-his.com haastattelu



10.2.2011

Haastattelu Tokio Hotelin kanssa

Helmikuun 10. 2011 on muistettava päivä Tokio Hotelin faneille. Kyllä, kauan odotettu TOKIO HOTEL vihdoin saapui Japaniin. HIS piti erityisen haastattelun Tokio Hotelin neljän jäsenen kanssa. Tässä on heidän vastauksensa Saksan vierailusta.

HIS: Kaikki te neljä synnyitte Magdeburgissa. Mitä ajattelette kaupungista?
Georg: Totta kai, se on hieno kaupunki!! (naurua)
--kaikki nauravat--
Bill: Oikeastaan, siellä ei ole mitään nähtävää.
Gustav: Joo, se on vain tavallinen kylä, ei mitään erityistä.

HIS: No, onko mitään paikkoja, joita haluaisitte esitellä?
Tom: No...
Georg: Siellä on katedraali ja joitain muita historiallisia kirkkoja ja me kävimme usein ostoskeskuksessa.
Tom: Ja, joo, Hundertwasser!
Kaikki: Oh, Hundertwasser!!!

HIS: Mikä se on?
Yksi Tokio Hotelin edustajista: Se on Itävaltalaisen arkkitehdin rakentama rakennus ja tämä arkkitehti oli vähän kuin Gaudi (espanjalainen arkkitehti).
Gustav: Monilla rakennuksilla Magdeburgissa on värikäs ulkosivu.
Bill: Siinä oli kaikki mikä on näkemisen arvoista.
Georg: Ja voit päättää kierroksesi 30 minuutissa.

HIS: Vaikuttaa todella pieneltä kaupungilta..(naurua). Sitten, mitä jos japanilaiset haluavat käydä Saksassa, eri kaupungeissa kuin München tai Berliini. Mitä suosittelisitte?
Bill: Berliini ja Hampuri ovat hyviä vaihtoehtoja jos tahtoo käydä Saksassa.
Gustav: Münchenistä puheen ollen, siellä on Oktoberfestit!
Tom: Joo, Oktoberfestit ovat mahtavat.
Georg: Ne ovat suuret festivaalit ja todella eloisat.


HIS: Tahdon todella käydä siellä joskus. Muuten, kuulin, että Georg on syntynyt Hallessa eikä Magdeburgissa, onko se totta?
Georg: Kyllä, synnyin Hallessa, mutta asuin siellä vain kaksi tai kolme vuotta.
Bill: Ja Halle on myös todella pieni kaupunki. (Naurua)

Georg: Joo, myös silloin kuin verrataan Magdeburgiin, ei mitään erityistä sanottavaa. (Naurua)



HIS: Ymmärrän. Sitten seuraava kysymys, mikä on lempikaupunkinne Saksassa?
Bill: Ehdottomasti Hampuri. Miksi sanoin niin? Koska olen asunut siellä jo jonkin aikaa. Ja ikävöin sitä. Lisäksi, siellä on todella hienoja luontomaisemia maaseudun lähellä. Vaikka joskus sää ei ole toivottua, sataa ja tulee hyvin paljon, mutta se on todella kaunis kaupunki. Oikeastaan, se saattaa olla kaunein kaupunki Saksassa.


HIS: Onko Hampuri myös turistikaupunkina näkemisen arvoinen?

Bill: Hmm...joo. Olen vain asunut siellä ja pidän todella siitä paikasta, mutta en ole koskaan käynyt siellä turistina. Mutta, uskon sen olevan hyvä paikka turisteillekin.


HIS: Kiitos paljon, Tom, mitä sinä ajattelet?
Tom: Oikeastaan, minä suosin Kölniä. Ihmiset siellä ovat todella hilpeitä ja eloisia. Vaikka en ole koskaan asunut Kölnissä, hmm, ehkä tulen joskus asumaan. Se on todella hyvä paikka, jossa on valoisia ja avoimia ihmisiä ja rakastan sitä. Mutta se on enemmän matkustamista kuin asumista. (naurua)

HIS: Ymmärrän, kiitos. Georg, entä sinä?
Georg: Mielestäni Berlin on tällä hetkellä paras paikka. Se on houkutteleva ja jännittävä kaupunki, jossa on monipuolisesti kulttuureja kaikkialta maailmasta. Ja lisäksi, siellä on paljon yökerhoja. Ja voit uhrata itsesi niille koko yöksi.

HIS: Yökerhojen lisäksi, onko mitään muuta paikkaa johon mennä?
Georg: Totta kai, siellä on monia nähtävyyksiä.
Bill: Kyllä, Berliinissä on useita kierrosreittejä.
Georg: Molemmat, historia ja kulttuuri ovat kohokohtia, se on täydellinen turistikaupunki.

HIS: Mahtavaa, ei epäilystäkään että Berliini on pääkaupunki! Sitten Gustav, mikä on sinun lempipaikkasi?
Gustav: Rehellisesti, pidän Magdeburgista.
Kaikki (naurua):Todella?
Gustav: Joo, kaikki mitä te juuri mainitsitte löytyy Magdeburgista. Ja totta kai sisältäen Oktoberfestin, se on todellisesti kaupunki matkustusta varten.

Bill: Mutta jos menet sinne nähtävyyksiä varten, se on kauheaa ilman polkupyörää...(naurua)
--Kaikki nauravat--

HIS: Onko Magdeburgissa yhtään kulkuneuvoja?
Tom: Ei, ei ole.
Gustav: Todellakin, meillä on taxeja ja kaksikerroksisia busseja, samoja kuin Lontoossa. Mutta vain yksi on käytössä nähtävyyksiä varten. Niiden lisäksi on vene, joka kulkee Elbe-joella, mutta on ehdottomasti mukava ja mahtava!
Bill: Joo, on sanottu, että kaikista mielenkiintoisin paikka Magdeburgissa on Georgin ja Gustavin talot.
--Kaikki nauravat--

HIS: Okei, laitetaan sivuun idea siitä kenen kotiin mennään ensin. HIS suunnittelee TOKIO HOTEL-kiertuetta.
Kaikki: Oikeasti?
Tom: Kiertue Magdeburgiin?

HIS: Siihen sisältyy Magdeburg ja muut paikat joita suosittelitte, jotka koskevat teitä tai muita muistettavia paikkoja. Ja mitkä muut paikat paitsi Magdeburg ovat käymisen arvoisia?
Kaikki: Kuulostaa hyvältä! Vau, ihmeellistä! (Kaikki näyttävät innostuneilta)
Tom: Entä LA? (Naurua)
Gustav: Hmmm…
Bill: Älä missaa Grouiuger Baolia, jos tahdot tietää Tokio Hotelin historiaa.

HIS: Mikä se on?
Bill: Se on klubi, jossa tapasimme ensimmäistä kertaa!

HIS: Joten fanit saattavat käydä siellä ainakin kerran!
Kaikki: Ja vielä enemmän, taitaa olla hauskaa vierailla vanhoissa kouluissamme.

HIS: Se on siistiä! Ja älkää unohtako kertoa meille koulujemme nimiä.


Jokainen kertoo koulunsa nimen.

Parasta kiertuetta varten.


HIS: Kiitos. Ja seuraava kysymys. Bill ja Tom asuvat nyt LA:ssa. Oletteko suunnitelleet keikkoja LA:ssa?
Bill: Ei. Me keskitymme Japaniin nyt, joten emme promoa missään muissa maissa ja meidän uusi albumi on juuri julkaistu. Nyt äänitämme uusia kappaleita ja etsimme uutta inspiraatiota. Joten..hmm, en tiedä milloin keikkailemme. Me kaikki jaamme ideoita uusien biisien säveltämiseen.

HIS: Joten milloin uusi albumi on valmis ja milloin se julkaistaan?
Tom: Vaikea sanoa. Ehkä puolen vuoden päästä tai ehkä viisi vuotta myöhemmin. Emme voi päättää erityistä päivää ja nyt etsimme inspiraatiota. Olemme niin sanotusti käytössä.

HIS: Me odotamme seuraavaa konserttia ja levyä! Viimeiseksi parantaaksemme Saksan turismia, voitteko sanoa jotain japanilaisille faneille?
Bill: Tietenkin. Hmm, Saksa on todella hyvä maa, vaikka sää ei ole niin hyvä. Älkää unohtako sateenvarjojanne!
Tom: Ja baarit! Yökerhot ja saksalainen kalja ovat parhaita!
Georg: Ja Autobahn myös! Se on todella kiinnostavaa.
Gustav: Japanissa näyttää olevan nopeusrajoitukset, mutta Saksassa ei ole rajoituksia, joten voit ajaa vapaasti.
Bill: Kaikki mitä sanoimme, ovat kaikista kiinnostavimmat jutut Saksassa

HIS: Kiitos hyvin paljon, Tokio Hotel!

Käännös tokiohotelchina.com

Alkuperäinen haastattelu

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Hei alien! Mitä ajattelit kirjoittaa? :)