Tokio, Japani
11.02.2011
Käännös: Essi / TH.fi
Onnittelut ensimmäisestä
päivästänne
täällä. Näytätte olevan tänään
todella kiireisiä
haastatteluidenne kanssa. Onko teillä hauskaa Japanissa?
Bill:
Tottakai! Minulla on erittäin
hauskaa! Mutta on totta, että meillä on päivä
täynnä
haastetteluja. Voisi olla mukavaa olla ulkona enemmän, mutta se
fakta, että olemme täällä Japanissa, tekee
meidät todella
onnellisiksi! Oli miten oli, niin taidamme mennä huomenna ulos.
Onko käsityksenne Japanista
tuhoutunut kun olette itse päässeet näkemään
maan?
Bill:
(nauraa) Kuulimme, että Japanin
kadut ovat isoja ja värikkäitä. Se on ihan
järjetön maa, mutta
emme tienneet kuinka se todella sopii kuvaan. Mutta nyt kun näkee
Japania, niin täällä on paljon rakennuksia. Todella
kaunis maa! Olisi
ihanaa nähdä lisää Japania huomenna!
Ymmärrän.
Nähtävästi bändin nimi
ja sanoitukset koostuvat jostain japaniin liittyvästä.
Bill:
Kun olimme studiolla Saksassa,
ajattelimme, että miksemme asettaisi tavoitetta, joka olisi niin
kaukainen ja mahdoton saavuttaa. Siispä päätimme
liittää Tokion
bändin nimeen. Ja tänään olemme
täällä. Olisi ihanaa nähdä
millaista sen kulttuuri ja musiikki ovat omin silmin katsottuna.
Tom:
Ottaen huomioon bändin historian,
Tokio on meille tärkeä paikka. Siksi olemme totisesti
kiitollisia siitä,
että olemme täällä.
Voin kuvitella. Vaikka Saksa ja
Japani
ovat hyvin kaukana toisistaan, fanit voivat saada teistä tietoa
Myspacen ja Facebookin kautta.
Tom:
Totta, vaikka olemmekin sitä
tyyppiä, joka käyttää vain sähköpostia.
(nauraa) Nähtyämme
viralliset Myspace- ja Facebook-sivut, olemme tietoisia suuresta
faniyhteisöstämme siellä. Tottakai japanilaisten fanien
määrä
on myös kasvussa. Olisi kivaa saada lisää japanilaisia
faneja
tämän ajanjakson aikana.
Onnittelut Darkside of the
Sunin,
Japanin limited-albumin julkaisusta. 16 kappaletta aiemmilta
albumeilta, kuten Humanoidilta, Screamilta ja Humanoid
City Liveltä, on paljon. Valitsitteko jäsenten kesken
kappaleet?
Tom:
Kyllä, me valitsimme ne!
Bill:
Tämä on erikoisalbumi, joka julkaistaan vain
Japanissa. Olemme julkaisseet albumimme
monissa eri maissa, ja koska Japani tuli viimeisenä,
päätimme julkaista parhaan teoksemme siellä. Kaikki
tähänastiset singlejulkaisut ovat mukana,
joten siitä voi kuulla tähänastisen historiamme.
Tämä on siis kai toinen Best Of -albumimme.
Mitkä ovat Best Of -albumin
muodostavien albumien, Screamin ja Humanoidin, teemat?
Bill:
Ensiksi, Scream on
debyyttialbumimme, jonka äänitimme kunnolla studioissa. Kuten
nimi
kertoo, se edustaa tunteita joita meillä on. Se kuvaa sitä,
kuinka
lohduttomasti haluamme huutaa lujaa ”Olemme täällä!” Se
on
todella energinen albumi. Sitävastoin Humanoid on
hyvin erilainen. Olemme kokeneempia studiossa.
Tom: Meidät on
nimitetty myös apulaistuottajiksi!
Bill: Aivan!
(nauraa) Olemme tottuneet enemmän studiotöihin, Humanoid on
luova työ. Kun saamme mahdollisuuden tavata erilaisia ihmisiä
ympäri maailmaa, saamme enemmän erilaisia inspiraatioita.
Siitä
tuli siis futuristinen, kuin scifi-elokuva.
Ymmärrän.
Tokio
Hotelin melodia on todella mukaansatempaava ja soundi dynaaminen. Se
näyttää kehittyvän ja tulevan yhä
dramaattisemmaksi.
Bill: Kaikilla
neljällä jäsenellä on hyvin erilainen musiikkimaku.
Meillä ei
ole yhtä tiettyä yhtyettä, josta pidämme, joten
inspiroidumme
monista bändeistä, joiden arvelen luoneen Tokio Hotelin
soundin. Olemme nuoresta iästä lähtien esiintyneet
livenä yhdessä ja siksi pystymme esiintymään niin
hyvin yhdessä.
Artistit,
joiden
mainittiin inspiroineen teitä, ovat Aerosmith ja Guns n' Roses.
Bill:
Aerosmith on rocklegenda, josta
pidän paljon. Ei ole olemassa montaa bändiä, jotka
olisivat yhtä suuria nykyisin, eihän?
Tom:
Jep. Naisartistit, hiphop-ryhmät,
räppärit yms. julkaisevat yhtä aikaa albumeita.
Tätä ei näytä
tapahtuvan rockbändeille. On monia bändejä jotka
katoavat alalta
yhden hitin jälkeen. Siksi kunnioitamme mm. Aerosmithiä ja
Guns n'
Rosesia.
Ymmärrän. Jos ei oteta
huomioon Tokio
Hotelin soundia, visuaalista kuvaa ja luovuutta, onko
bändejä,
joita ymmärrätte?
Bill:
Mielestäni Black Eyed Peas on
loistava. Albumin konsepti, live-esiintymiset ja videot ovat todella
hyviä. Tuottaja ja sanoittaja Will.i.am on cool! Ja 30 Seconds to
Mars myös! Heidän uusin videonsa Hurricane oli
mahtava! He ovat hyvin luova bändi, joka kiinnittää
huomiota myös
pieniin yksityiskohtiin.
Tom: Mutta Tokio
Hotel on silti ykkönen! (nauraa)
Kyllä.
(nauraa)
Äsken mainitulla 30 Seconds to Marsilla näyttää
olevan resonanssi
Tokio Hotelin kanssa taustan ja näkemyksen suhteen.
Bill: Kyllä! 30
Second to Mars on loistava, mitä laatuun tulee! Jared on laulajana
upea! Molemmat bändit ovat perfektionisteja. Tapasimme heidät
pari
kertaa palkintotilaisuuksien aikana (nauraa).
Tom: Jared on
todella mukava tyyppi.
Monta
musiikkipalkintoa voittanut Tokio Hotel nauttii
menestyksestään.
Kertoisitteko meille tämän hetkisistä tavoitteistanne?
Bill: Tavoitteemme
voisi olla maailmankiertue, tunne maailman
markkinoiden hallitsemisesta, joten ajattelin maailmankiertuetta.
Tom: Olemme
vastaanottaneet arviolta 90 palkintoa, koska fanimme ovat tehneet
kaikkensa meitä äänestäessään. Emme ole
kuitenkaan vielä
voittaneet Grammya (nauraa)
Bill: Aivan.
Näyttää siltä, että fanit ovat kommentoineet
internetissä
Grammyjen aikana.
Tom: Mutta me emme
ole julkaisseet albumiamme sinä aikana.
Bill: Niin, harmi
että missasimme Grammyt! Aiomme suunnata Grammyihin ensi kerralla!
(nauraa)
Japani-englanti
käännös: http://twitter.com/#!/junko_jessLähde
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Hei alien! Mitä ajattelit kirjoittaa? :)